Le quatrième mur

Article écrit par

Fidèle adaptation du roman de Sorj Chalandon, ce film frappe au coeur.

Antigone à Beyrouth

Inspiré du roman de Sorj Chalandon au titre éponyme, prix Goncourt des Lycéens en 2013, ce film nous parle encore plus maintenant que le Liban se trouve encore une fois écartelé par la violence et la guerre pour des raisons religieuses et idéologiques. Sorj Chalandon avait eu l’idée de réunir alors toutes les religions et les origines en plein Beyrouth pour monter l’Antigone d’Anouilh, cette pièce iconique qui parle de la lutte de la pureté contre les corruptions du pouvoir en place. Et ce quatrième mur, qui donne son titre à la fois au livre et au film, c’est celui, imaginaire mais qu’il faut tenter de briser, qui sépare les acteurs de théâtre du public. 

Un mur invisible

Liban, 1982. Pour respecter la promesse faite à un vieil ami, Georges se rend à Beyrouth pour un projet aussi utopique que risqué : mettre en scène Antigone afin de voler un moment de paix au cœur d’un conflit fratricide. Les personnages seront interprétés par des acteurs venant des différents camps politiques et religieux. Perdu dans une ville et un conflit qu’il ne connaît pas, Georges est guidé par Marwan. Mais la reprise des combats remet bientôt tout en question, et Georges, qui tombe amoureux d’Imane, va devoir faire face à la réalité de la guerre. 

Des acteurs au centre du drame

C’est un beau livre et c’est un film encore plus fort parce qu’il peut s’appuyer sur la puissance de la photographie de Guillaume Deffontines et le jeu des acteurs, en première ligne celui de Laurent Lafitte qui est pratiquement de tous les plans. Mais les autres acteurs sont également magnifiques et ultra présents, notamment Manal Issa qui interprète une fiévreuse Imane, qui fait bien revivre le personnage écrit et décrit dans le roman de Sorj Chalandon. Le réalisateur reconnaît lui-même tout ce qu’il doit à l’écrivain, soulignant ainsi les liens qui unissent à jamais le cinéma avec l’écriture dans ce mouvement qu’on a longtemps appelé la littérature comparée : « C’est un auteur qui me passionne. J’ai lu tous ses livres. Quand j’ai reçu un appel de Christine Rouxel, la productrice, qui venait d’acquérir les droits du Quatrième mur et me proposait de le porter à l’écran, j’ai dit oui immédiatement. Même si cette adaptation me paraissait être un vrai pari : c’est une histoire dure, âpre, un film compliqué à fabriquer… Mais je me suis senti connecté à Georges, le personnage principal, et à cette guerre civile du Liban qu’il traverse et qui m’a toujours intéressé, même si je l’ai toujours trouvé indéchiffrable. »

Les mêmes enfants, les mêmes morts

Ce à quoi, comme pour bien insister sur le désespoir et la tragédie qu’engendre un conflit sans fin comme celui que connaît depuis des décennies le Liban, Sorj Chalandon répond à son tour dans le dossier de presse du film : « Je ne me guéris pas en écrivant. Je veux tout garder : ma haine, ma colère, ma peur… Rien ne me libère quand j’écris. En revanche quand j’ai reçu avec ce livre le Prix Goncourt des Lycéens, que j’ai rencontré des élèves, je leur ai expliqué que, de ma vie entière, je ne me suis jamais senti aussi seul que quand je suis entré dans les camps de Sabra et Chatila. Certains de ces gamins, m’ont répondu : « Vous n’étiez pas seul, monsieur, on était là ». C’est pour cela que j’écris : pour que ces mômes qui jouent à la guerre avec leur Playstation, s’y sentent emmenés. Je ne veux jamais oublier les enfants de Chatila. Et ça aurait été la même chose si j’avais été à Damour, quand les milices palestiniennes ont exterminé ce village chrétien, ou aujourd’hui à Rafah. Il n’y a pas de discussion possible : ce sont les mêmes enfants, les mêmes morts. » Ces mots résonnent fort encore de nos jours alors que les yeux sont tournés vers toutes ces guerres sans fin… Le visuel : https://www.youtube.com/watch?v=FtKkSJdgkas

Titre original : Le quatrième mur

Réalisateur :

Acteurs : , ,

Année :

Genre :

Pays :

Durée : 116 mn


Partager:

Twitter Facebook

Lire aussi

L’Aventure de Madame Muir

L’Aventure de Madame Muir

Merveilleusement servi par des interprètes de premier plan (Gene Tierney, Rex Harrison, George Sanders) sur une musique inoubliable de Bernard Herrmann, L’Aventure de Madame Muir reste un chef d’œuvre inégalé du Septième art, un film d’une intrigante beauté, et une méditation profondément poétique sur le rêve et la réalité, et sur l’inexorable passage du temps.

Darling Chérie de John Schlesinger : le Londres branché des années 60

Darling Chérie de John Schlesinger : le Londres branché des années 60

Autopsie grinçante de la « dolce vita » d’une top-modèle asséchée par ses relations avec des hommes influents, Darling chérie est une oeuvre générationnelle qui interroge sur les choix d’émancipation laissés à une gente féminine dans la dépendance d’une société sexiste. Au coeur du Londres branché des années 60, son ascension fulgurante, facilitée par un carriérisme décomplexé, va précipiter sa désespérance morale. Par la stylisation d’un microcosme superficiel, John Schlesinger brosse la satire sociale d’une époque effervescente en prélude au Blow-up d’Antonioni qui sortira l’année suivante en 1966.

La soif du mal : reconstruction d’un « pulp thriller » à la noirceur terminale

La soif du mal : reconstruction d’un « pulp thriller » à la noirceur terminale

En 1958, alors dans la phase de postproduction de son film et sous la pression des studios Universal qualifiant l’oeuvre de « provocatrice », Orson Welles, assiste, impuissant, à la refonte de sa mise en scène de La soif du mal. La puissance suggestive de ce qui constituera son « chant du cygne hollywoodien » a scellé définitivement son sort dans un bannissement virtuel. A sa sortie, les critiques n’ont pas su voir à quel point le cinéaste était visionnaire et en avance sur son temps. Ils jugent la mise en scène inaboutie et peu substantielle. En 1998, soit 40 ans plus tard et 13 ans après la disparition de son metteur en scène mythique, sur ses directives, une version longue sort qui restitue à la noirceur terminale de ce « pulp thriller » toute la démesure shakespearienne voulue par l’auteur. Réévaluation…